Научный семинар

20марта

20 марта 2021 года в Научно-исследовательском институте управления, экономики, политики и социологии Дагестанского государственного университета народного хозяйства состоялся научный семинар «Анализ паремий со значением “здоровый”», на котором с докладом выступила кандидат филологических наук, младший научный сотрудник НИИ УЭПС ДГУНХ Зайнаб Таджибова.

Целью исследования является выявление общечеловеческих ценностей и универсалий в содержании паремий о здоровье и болезнях, а также специфического в восприятии концептов «здоровье»/ «болезни» носителями разных языков и культур. В докладе было отмечено, что применение материала таких разно-этнических языков как лезгинский, русский, английский и немецкий позволит выявить общечеловеческое отношение к здоровью, а также подчеркнуть, заложенную глубоко в культуре, мудрость каждого народа. Особая значимость изучения пословиц разных народов о здоровье также обусловлена: 1) приоритетностью сохранения здоровья в современной социопарадигме; 2) высокой лингвоаксиологической маркированностью паремий на тему здоровья; 3) недостаточной изученностью лезгинских, русских, английских и немецких паремий о здоровье в сравнительном аспекте.  

Опираясь на труды исследователей, был систематизирован пословичный мини-инвентарь, а также проведена его многоуровневая тематическая классификация.

Таким образом, было обнаружено, что во всех исследуемых лингвокультурах совпадает представление о здоровье как наивысшей человеческой ценности, а также необходимости сохранения здоровья. Также схожим является взаимосвязь здоровья и болезней и важность профилактики здорового образа жизни.

Докладчик отметила, что многие пословицы носят рекомендательный характер и в каждой лингвокультуре есть как общие советы, так и частные по поводу здорового образа жизни. Общие советы заключаются в раннем подъеме, умеренной пище и достаточном сне. Лезгины полагают, что здоровье заключается в чистоте.

Акцентируется влияние здоровья на духовно-интеллектуальный облик человека, особенно много таких пословиц в русском языке. В английском языке имеются пословицы, иносказательно указывающие на то, что, чтобы быть здоровым, совсем не обязательно всецело доверять врачам и лекарствам. Есть множество пословиц, высмеивающих часто бегающих в аптеку людей.

Народный юмор позволяет как подчеркивать ценность здоровья и соблюдения здорового образа жизни, так и иронически высмеивать тех, кто слишком заботится о себе. Это выражение можно трактовать и как проявление особенностей известного во всем мире английского юмора. Для англичан также важной составляющей здорового образа жизни является питание. Практичные немцы подмечают, что излишество даже в здоровье не приводит ни к чему хорошему. В русской культуре здоровый образ жизни ассоциируется с баней.

Докладчик отметил, что пословицы о здоровье в исследуемых языках образуют особое содержательное поле, состоящее из назидательных, вполне серьезных и точных рекомендаций. Это своеобразное зеркало всей нашей повседневной действительности со всеми мудростями и противоречиями, которые мы постигаем и в сегодняшние дни.

В обсуждении доклада приняли участие директор НИИ УЭПС ДГУНХ, д.э.н., профессор, Салихбек Абдулманапов, к.э.н., старший научный сотрудник НИИ УЭПС Визирхан Гираев, к.э.н., доцент, старший научный сотрудник НИИ УЭПС Низами Аскеров, к.э.н., доцент, старший научный сотрудник НИИ УЭПС Людмила Борисова, д.э.н. профессор, ведущий научный сотрудник НИИ УЭПС Хадижат Хаджалова, к.э.н., доцент, старший научный сотрудник НИИ УЭПС Руслан Мамаев, к.э.н., старший научный сотрудник НИИ УЭПС Пирмагомед Абдулманапов, д.и.н., профессор, старший научный сотрудник НИИ УЭПС Магомед Магомедов.